The Ram (राम) shabd roop is the most fundamental declension in Sanskrit grammar. It belongs to the Akarant Masculine (अकारान्त पुल्लिंग) category, meaning it is a masculine word ending in the short vowel 'a'.
Mastering this table allows you to decline thousands of other similar words like Balak, Dev, Surya, Vriksh, and Ganesh.
Ram (राम) Shabd Roop Table
| Vibhakti (Case) | Ekavachan (Singular) | Dwivachan (Dual) | Bahuvachan (Plural) |
| Prathama | रामः | रामौ | रामाः |
| Dwitiya | रामम् | रामौ | रामान् |
| Tritiya | रामेण | रामाà¤्याम् | रामैः |
| Chaturthi | रामाय | रामाà¤्याम् | रामेà¤्यः |
| Panchami | रामात् | रामाà¤्याम् | रामेà¤्यः |
| Shasthi | रामस्य | रामयोः | रामाणाम् |
| Saptami | रामे | रामयोः | रामेषु |
| Sambodhan | हे राम! | हे रामौ! | हे रामाः! |
Important Linguistic Notes for Your Blog:
The "N" to "Nn" Rule (Natva Vidhan): You might notice that in Tritiya Ekavachan (रामेण) and Shasthi Bahuvachan (रामाणाम्), the 'n' (न) changes to 'nn' (ण). This happens because the word "Ram" contains the letter 'r' (र). In words like Balak, it remains Balakena and Balakanam.
Case Meanings (Karak): To help your readers translate, it's useful to associate each case with its meaning:
Prathama: Ram (Subject)
Dwitiya: To Ram
Tritiya: By/With Ram
Chaturthi: For Ram
Panchami: From Ram (Separation)
Shasthi: Ram's / Of Ram
Saptami: In/On Ram
Sambodhan: O Ram!
Memory Shortcut:
Notice that Dwivachan (Dual) is the easiest to learn because it only has three distinct forms:
Ramau (used twice)
Ramabhyam (used thrice)
Ramayoh (used twice)
This pattern is consistent across almost all Sanskrit masculine nouns!

We appreciate your comment! You can either ask a question or review our blog. Thanks!!